041 Language Code (R)
OLAC (Online Audiovisual Catalogers) suggests revising the application of 008/35-37 and 041 $a and $j for moving image materials to create a spoken/sung/signed versus written language distinction. In addition it suggests distinguishing between original language and language of intermediate translations that are both currently coded in subfield $h.
In 2007, a new 041 $j was added as a separate subfield for video subtitles and captions, which up until then were included along with summaries/abstracts in subfield $b. The Online Audiovisual Catalogers (OLAC) now request that several adjustments be made for language coding of moving image materials to allow for more useful presentations of language information to users and enable more useful search limits and search options. The proposed changes are to:
– Revise the usage guidelines of 008/35-37 and 041 $a and $j for moving image materials to clearly create a spoken/sung/signed versus written language distinction. The current guidelines do not work well for DVDs, which often have subsidiary spoken languages.
– Separate the original language and the intermediate translations of the main works into separate subfields in 041. This would also be particularly useful for film and literature, and possibly for other materials. For more information on this topic see: http://www.loc.gov/marc/marbi/2010/2010-dp05.html