Tag Archives: Fiction cataloging

Templars

I catalog a lot of fiction.  A popular topic  involves the historic Christian military order the Knights Templar – an organization that existed for nearly two centuries during the Middle AgesKnights Templar

When cataloging works about this historic order I notice that a lot of libraries incorrectly use the subject heading:

Knights Templar (Masonic order)  n 80001259

which is an international philanthropic group affiliated with Freemasonry

For works about the historic Christian military order of the Knights Templar the correct subject heading is:

Templars    n 80113860

These groups are easily confused.  I hope this posting sheds some light on this topic…

 

 

Name authority problem noted

I have just finished cataloging the new Clive Cussler novel “Storm” which is co-authored by Graham Brown.
The dust jacket reads: Graham Brown is the author of Black Rain and Black Sun, and is a pilot and an attorney, he lives in Arizona."Storm" by Clive Cussler and Graham Brown
The authority for Graham Brown, 1969-   no2010062412  states
670 — |aHis Black rain, 2010:|bt.p. (Graham Brown) cover p. 3 (b. in Chicago, Ill. ; is a pilot and attorney ; lives in Tucson, Ariz.)
Obviously the correct choice.
HOWEVER…
under the authority for Graham Brown  (with no date), n 81067181 which was amended in March of this year you can find the following:
670 — |aStorm, 2012:|bECIP t.p. (Graham Brown, co-author with Clive Cussler)

I have notified LC of the error and hope they will amend the affected authorities sooner rather than later…

Originality in titles

Before I began working for a library, I was under the misconception that titles had to be original.  Wow! What a wake-up call!  There are myriad duplicated titles by a myriad of authors.

"Betrayal" by Danielle SteelCase in point.  Today, while cataloging Danielle Steel’s latest offering “Betrayal” I realized that the single word ‘Betrayal’ is a favorite title for novels.  We have in our database 24 novels with that title by 24 separate authors! These authors include: Danielle Steel, William Deverell, Robin Wasserman, Fern Michaels, Karin Alvtegen, John Lescroart, Sabin Willett, Lee Nichols, Jerry B. Jenkins, Allie Scott, Christina Dodd, Beverly Lewis, Fiona McIntosh, Aaron Allston, Grace Cavendish, Douglas Bond, Helen Dunmore, Gillian Shields, Ann Jungman, Patricia Finney, Lois Tilton, Scott Wallens, Raymond E. Feist, and last but not least, Gwen Hunter.

That of course is not taking into account the countless novels beginning with the word Betrayal.   Does that not prove that we fiction readers are a jaded lot who want to read about this unpleasant subject?

Seems to me – if I was an author, I would want to try for a title that was just a tad more original…..Just saying….

Authority change for fantasy novelist

Fantasy novelist Kate Elliot‘s name authority has been updated as of July 2010.  I am just catching it now as I catalogue her latest novel “Cold Fire”.

Old authority = Elliott, Kate

New authority = Elliott, Kate, 1958-

She has four established series authorities which must also be updated:

1. Jaran  2. Crown of stars  3. Crossroads  4. The Spiritwalker trilogy.

Happy editing 🙂

Author dropped in French translation?

I encountered a curious case today and wondered if anyone else has every seen this type of thing…

While cataloguing the French language translation of “Sail” by James Patterson and Howard Roughan I noticed that the co-author Howard Roughan was NOT mentioned anywhere on the french novel !!  What does this imply?  That because a translator came along and translated the English to French that suddenly this negated the credit of the co-author?  Ridiculous!  When I catalogued it I put the co-author in square brackets.

245    1 0    $aDernière escale /$cJames Patterson [et Howard Roughan] ; traduit de l’américain par Philippe Hupp.

I wonder if I had not been familiar with the English version would I have even noticed the omission??

Use of subject headings in fiction cataloging

books with bookmarkOur library uses subject headings extensively in the cataloging of fiction.

The fiction collection is no longer just a ‘browsing collection’.  Rather it is…  but the browsers are often home at their computers.  Therefore the use of subject headings and summaries is essential to give the remote users a clearer picture of the item.  Say perhaps a mystery lover wants to read books that are set in France and feature nuns.  They can use a subject keyword search and type in Mystery France Nuns and they will retrieve a list of items that meet their criteria.

What is your library doing?  Do you go the extra mile for the remote user when it comes to   fiction?