Before I began working for a library, I was under the misconception that titles had to be original. Wow! What a wake-up call! There are myriad duplicated titles by a myriad of authors.
Case in point. Today, while cataloging Danielle Steel’s latest offering “Betrayal” I realized that the single word ‘Betrayal’ is a favorite title for novels. We have in our database 24 novels with that title by 24 separate authors! These authors include: Danielle Steel, William Deverell, Robin Wasserman, Fern Michaels, Karin Alvtegen, John Lescroart, Sabin Willett, Lee Nichols, Jerry B. Jenkins, Allie Scott, Christina Dodd, Beverly Lewis, Fiona McIntosh, Aaron Allston, Grace Cavendish, Douglas Bond, Helen Dunmore, Gillian Shields, Ann Jungman, Patricia Finney, Lois Tilton, Scott Wallens, Raymond E. Feist, and last but not least, Gwen Hunter.
That of course is not taking into account the countless novels beginning with the word Betrayal. Does that not prove that we fiction readers are a jaded lot who want to read about this unpleasant subject?
Seems to me – if I was an author, I would want to try for a title that was just a tad more original…..Just saying….
I encountered a curious case today and wondered if anyone else has every seen this type of thing…
While cataloguing the French language translation of “Sail” by James Patterson and Howard Roughan I noticed that the co-author Howard Roughan was NOT mentioned anywhere on the french novel !! What does this imply? That because a translator came along and translated the English to French that suddenly this negated the credit of the co-author? Ridiculous! When I catalogued it I put the co-author in square brackets.
245 1 0 $aDernière escale /$cJames Patterson [et Howard Roughan] ; traduit de l’américain par Philippe Hupp.
I wonder if I had not been familiar with the English version would I have even noticed the omission??
Our library uses subject headings extensively in the cataloging of fiction.
The fiction collection is no longer just a ‘browsing collection’. Rather it is… but the browsers are often home at their computers. Therefore the use of subject headings and summaries is essential to give the remote users a clearer picture of the item. Say perhaps a mystery lover wants to read books that are set in France and feature nuns. They can use a subject keyword search and type in Mystery France Nuns and they will retrieve a list of items that meet their criteria.
What is your library doing? Do you go the extra mile for the remote user when it comes to fiction?